翻译资格证考试通常包括以下几个部分:
词汇和语法
要求考生掌握词的含义、同义词和近义词之间的区别。
检查考生分析句子的能力。
阅读理解
通常有30道选择题,涉及不同主题和难度的文章。
完形填空
这是一篇短文,包含20个空,每个空只能填一个单词。
翻译
英译汉:通常为两段文章,总计约600个单词。
汉译英:通常为两段文章,总计约400个汉字。
审定稿
涉及英译汉和汉译英,每部分各约600个单词和400个汉字。
职业道德题(可选):
例如,从韩语翻译成中文,或从中文翻译成韩语,共10分。
主观题(针对口译考试):
包括英汉互译听说和主观题。
听力选择题(针对口译考试):
主要为听力选择题。
这些题目涵盖了翻译资格考试的主要方面,包括词汇和语法、阅读理解、完形填空、翻译以及职业道德等。建议考生根据最新的考试大纲和相关资料进行备考,以确保能够全面掌握考试内容。